La visite

Pour la visite du président étasunien Obama, les autorités ont coupé le réseau téléphonique hier, et j'ai vu des cubains râler pour la première fois en presque deux semaines.

Quand il s'agit de parler de politique, les cubains sont soit silencieux, soit à fond avec le gouvernement, complètement à fond. Évidemment, sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur. Je ne suis pas dupe, surtout après la Thaïlande.

Un seul sujet semble semer la discorde entre Raúl Castro et le peuple : la venue d'Obama. Quelle incompréhension ! Quelle colère ! "Fidel n'aurait jamais fait une chose pareille, jamais !"

Ça m'amuse. Tout est de la faute d'Obama depuis deux jours. La rue est bouclée ? C'est la faute d'Obama. Le bus est en retard ? C'est Obama. Plus de savon ou une fuite d'eau ? C'est toujours Obama. La pizza n'est pas bonne ? Obama. Il pleut ? Bien sûr, c'est Obama.

Le discours

Un moment de grâce cependant pour le président américain, lors de son discours, quand il a pris son exemple de président noir, né alors qu'il y avait encore la ségrégation raciale, pour vanter la démocratie pluraliste.

In 1959, the year that my father moved to America, it was illegal for him to marry my mother, who was white, in many American states. When I first started school, we were still struggling to desegregate schools across the American South. But people organized; they protested; they debated these issues; they challenged government officials. And because of those protests, and because of those debates, and because of popular mobilization, I'm able to stand here today as an African-American and as President of the United States. That was because of the freedoms that were afforded in the United States that we were able to bring about change. [...]

Now, there are still some tough fights. It isn't always pretty, the process of democracy. It's often frustrating. You can see that in the election going on back home. But just stop and consider this fact about the American campaign that's taking place right now. You had two Cuban Americans in the Republican Party, running against the legacy of a black man who is President, while arguing that they're the best person to beat the Democratic nominee who will either be a woman or a Democratic Socialist. Who would have believed that back in 1959? That's a measure of our progress as a democracy.

The ideals that are the starting point for every revolution -- America's revolution, Cuba's revolution, the liberation movements around the world -- those ideals find their truest expression, I believe, in democracy. Not because American democracy is perfect, but precisely because we're not.

Écouter ce discours, ce passage du discours, avec des cubains à Cuba, c'était émouvant. En associant habilement le parallèle historique entre les deux pays, la question raciale, le récit personnel et l'actualité des élections US, il a fait mouche. Il s'est passé quelque chose dans la salle, une vibration. Mes yeux se sont humidifiés et le sont de nouveau alors que j'écris ces lignes.

Mais la parenthèse enchantée a été courte. Elle s'est violemment refermée quand il a évoqué le sujet épineux des exilés cubains, ces "traîtres", ces "lâches", ces "vendus" :

I know that for some Cubans on the island, there may be a sense that those who left somehow supported the old order in Cuba. I'm sure there's a narrative that lingers here which suggests that Cuban exiles ignored the problems of pre-Revolutionary Cuba, and rejected the struggle to build a new future. But I can tell you today that so many Cuban exiles carry a memory of painful -- and sometimes violent -- separation. They love Cuba.

Raté.